top banner

Российские кинокомпании получили почти 500 млн на дубляж фильмов и сериалов

Автор: Виолетта Палий

26 августа 2021

В 2021 году государство поддержит 21 художественный и 24 анимационных проекта

Российские власти в рамках одиннадцати заключенных соглашений с отечественными компаниями распределили субсидию на перевод отечественных кинопроектов и сериалов на иностранные языки. На данный момент подписаны соглашения на 450 млн рублей, еще 30 млн планируется распределить позднее, сообщили «Ведомости».

Средства государственной программы распределяет Российский экспортный центр, который ориентируется на следующие критерии: экспортная выручка, деятельность компании за последние несколько лет, необходимость операций, на которые компания запрашивает субсидию. Кроме того, кинокомпания должна в ближайшие два года принести экспортную выручку на сумму минимум втрое больше полученных от государства средств.

В число получателей господдержки вошли:

  • KD Studios (150 млн рублей)
  • Russian World Vision (130 млн рублей)
  • «Логистик стар продакшн» (70 млн рублей)
  • «Союзмультфильм» (36 млн рублей)
  • Анимационная компания «Первый проект» (22 млн рублей)
  • Продюсерский центр «Рики» (20 млн рублей)
  • СП студий Wizart и СТВ (15 млн рублей)

Кинокомпании, которым выплатят субсидию, планируют продавать свои проекты в ряд стран, среди которых США, Германия, Испания, Италия, Южная Корея, Китай и Латинская Америка. Как отмечает генеральный директор компании «Централ Партнершип» Вадим Верещагин, в среднем стоимость дубляжа одного проекта на один язык составляет порядка $15 000, и эти расходы часто берет на себя покупатель. При этом переводить на иностранные языки имеет смысл только те проекты, у которых есть большой потенциал международных продаж – прежде всего это российские блокбастеры, анимация и фильмы ужасов. Также Верещагин отметил, что бюджет на локализацию кино в 500 млн рублей избыточен, и он сомневается, что такая сумма вложений может окупиться троекратно.

Однако, согласно «Ведомостям», большинство получателей поддержки уверены, что выполнят условия госпрограммы.

Субсидии на международное продвижение проектов кинокомпаний выделяются в России второй год. В 2020 году было распределено около 300 млн рублей на субтитрирование и иностранный дубляж.

Самое читаемое

Национальная Медиа Группа и Медиакорпорация Китая (CMG) заключили соглашение о сотрудничестве
Подробнее
Предварительная касса четверга: «В списках не значился» продолжает лидировать
Подробнее
Обзор изменений графика релизов на неделе 5–11 мая 2025 года
Подробнее
Продолжение «Бэтмена» осталось без режиссера
Подробнее
Формула кинопоказа: исследование текущего количества кинотеатров в стране
Подробнее
Режиссер «Громовержцев*» может снять новых «Людей Икс»
Подробнее
Названы победители XII премии АПКиТ
Подробнее
Предварительная касса уикенда: лидером второй раз подряд оказывается «В списках не значился»
Подробнее
Фрэнсис Форд Коппола отказался от релиза «Мегалополиса» на домашнем видео в США
Подробнее
Продюсер Наталья Дрозд и супервайзер анимации Маркел Мартынов стали членами Европейской киноакадемии
Подробнее
Касса России: «В списках не значился» сохранил лидерство
Подробнее
Прогноз кассовых сборов России на уикенде 8-11 мая
Подробнее
Андрей Селькин и Анастасия Материкина присоединились к команде компании «Пионер»
Подробнее
Американская касса: «Громовержцы*» уверенно сохранили лидерство
Подробнее
Обзор новинок проката на уикенде 15–18 мая 2025 года
Подробнее
В Каннах открывается 78-й международный кинофестиваль
Подробнее
Международная касса: «Minecraft в кино» продолжает погоню за званием миллиардера
Подробнее
Президент утвердил перечень поручений по итогам мартовского заседания Совета по культуре и искусству
Подробнее
В сети опубликован премьерный постер комедии «По-братски»
Подробнее
Лето в тени: перспективы проката ближайших месяцев с учетом «пиратского» контента
Подробнее