top banner

Российские кинокомпании получили почти 500 млн на дубляж фильмов и сериалов

Автор: Виолетта Палий

26 августа 2021

В 2021 году государство поддержит 21 художественный и 24 анимационных проекта

Российские власти в рамках одиннадцати заключенных соглашений с отечественными компаниями распределили субсидию на перевод отечественных кинопроектов и сериалов на иностранные языки. На данный момент подписаны соглашения на 450 млн рублей, еще 30 млн планируется распределить позднее, сообщили «Ведомости».

Средства государственной программы распределяет Российский экспортный центр, который ориентируется на следующие критерии: экспортная выручка, деятельность компании за последние несколько лет, необходимость операций, на которые компания запрашивает субсидию. Кроме того, кинокомпания должна в ближайшие два года принести экспортную выручку на сумму минимум втрое больше полученных от государства средств.

В число получателей господдержки вошли:

  • KD Studios (150 млн рублей)
  • Russian World Vision (130 млн рублей)
  • «Логистик стар продакшн» (70 млн рублей)
  • «Союзмультфильм» (36 млн рублей)
  • Анимационная компания «Первый проект» (22 млн рублей)
  • Продюсерский центр «Рики» (20 млн рублей)
  • СП студий Wizart и СТВ (15 млн рублей)

Кинокомпании, которым выплатят субсидию, планируют продавать свои проекты в ряд стран, среди которых США, Германия, Испания, Италия, Южная Корея, Китай и Латинская Америка. Как отмечает генеральный директор компании «Централ Партнершип» Вадим Верещагин, в среднем стоимость дубляжа одного проекта на один язык составляет порядка $15 000, и эти расходы часто берет на себя покупатель. При этом переводить на иностранные языки имеет смысл только те проекты, у которых есть большой потенциал международных продаж – прежде всего это российские блокбастеры, анимация и фильмы ужасов. Также Верещагин отметил, что бюджет на локализацию кино в 500 млн рублей избыточен, и он сомневается, что такая сумма вложений может окупиться троекратно.

Однако, согласно «Ведомостям», большинство получателей поддержки уверены, что выполнят условия госпрограммы.

Субсидии на международное продвижение проектов кинокомпаний выделяются в России второй год. В 2020 году было распределено около 300 млн рублей на субтитрирование и иностранный дубляж.

Самое читаемое

В Минкультуры прошел питчинг полнометражных дебютных фильмов
Подробнее
Новинки июля в онлайн-кинотеатре Amediateka
Подробнее
Подростки 14–17 лет оказались главными потребителями отечественного кино среди молодежи
Подробнее
Юра Борисов получил приглашение стать членом Американской киноакадемии
Подробнее
Игровой «Лило и Стич» получит продолжение
Подробнее
Александра Геллер покидает кинокомпанию «Пионер»
Подробнее
Во Вьетнаме стартовала Неделя российского кино
Подробнее
Фонд кино объявляет конкурс на производство фильмов о Дальнем Востоке
Подробнее
В России «бинджвотчат» турецкие сериалы и детективы
Подробнее
Предварительная касса четверга: в лидерах вновь «На деревню дедушке» и «Материалистка»
Подробнее
Касса четверга: «На деревню дедушке» лидирует третью неделю подряд
Подробнее
ФПРК будет поддерживать производство игровых короткометражных фильмов
Подробнее
«Паразиты» признаны лучшим фильмом XXI века по версии Голливуда
Подробнее
Медиакоммуникационный союз попросил Госдуму доработать законопроект о ПУ для стримингов
Подробнее
Кинофестиваль «Горький fest» представил программу и жюри
Подробнее
Онлайн-кинотеатр Wink рассказал о новинках июля
Подробнее
Прогноз кассовых сборов России на уикенде 26–29 июня
Подробнее
В Москве начал работу летний кинотеатр «Москино Музеон»
Подробнее
Касса России: комедия «На деревню дедушке» лидирует третью неделю подряд
Подробнее
Международная касса: F1 стартовал на 78 рынках
Подробнее