top banner

На общедоступные киносеансы смогут ходить люди с ограничениями по слуху и зрению

22 января 2015
Кадр из кинофильма БЕЛОЕ СОЛНЦЕ ПУСТЫНИ

НИКФИ разработал типовое решение для дооборудования любого кинотеатра

Российское военно-историческое общество (РВИО) совместно с Научно-исследовательским кинофотоинститутом (НИКФИ) запускает проект по адаптации лучших фильмов из советской классики для слепых и слабовидящих. Ленты планируется сопроводить специальными тифлокомментариями.

Первый показ в рамках программы состоится 28 января в кинотеатре «Иллюзион»: будет продемонстрирован фильм БЕЛОЕ СОЛНЦЕ ПУСТЫНИ с переводом для слепых. Эксперты сравнивают эту методику с комментированием футбольных матчей по радио, когда слушателям лаконично объясняется происходящее на поле. С помощью специального оборудования незрячие и слабовидящие люди смогут посещать сеансы вместе с обычными зрителями.

Тифлокомментарий — это звуковая дорожка, лаконично описывающая происходящее на экране, вставленная в паузы между репликами актеров. Сертифицированные специалисты по тифлокомментированию должны пройти курсы и усвоить правила перевода фильма для слепых.

К примеру, согласно документации, разработанной компанией «Реакомп», неправильно говорить «Проскакали лошади», правильно – «Из-за бархана появился отряд красноармейских конников» (из фильма БЕЛОЕ СОЛНЦЕ ПУСТЫНИ). Неправильно – «Застрочил пулемет», правильно – «Метким огнем Анка из пулемета «Максим» косит наступающих» (из фильма ЧАПАЕВ).

«Многие любители сами накладывают на фильмы дорожки тифлокомментариев, их в огромном количестве можно скачать в интернете. Однако большинство из них сделаны непрофессионально, и слепым людям трудно воспринимать такие фильмы», – отметил начальник отдела организационного обеспечения НИКФИ Дмитрий Сухов.

Помимо БЕЛОГО СОЛНЦА ПУСТЫНИ в рамках проекта будет показана кинолента БАЛЛАДА О СОЛДАТЕ, а также другие фильмы советской классики, список которых сейчас утверждается.

По словам Дмитрия Сухова, НИКФИ разработал типовое решение для дооборудования любого кинотеатра, чтобы на обычный сеанс могли приходить люди с ограничениями по слуху и зрению.  «Зрячие люди будут смотреть фильм как обычно, а слепые получат приемники для синхронного перевода, где будет звучать дополнительная дорожка. В России такой проект делается впервые», – рассказал он.

Зампредседателя Общественного совета Минкультуры Павел Пожигайло сказал, что инициатива общественников заслуживает «одобрения и государственной поддержки».

«На мой взгляд, необходимо составить список фильмов, которые формируют кинематографическую культуру России. Туда нужно включить и анимационные фильмы, чтобы дети с ограниченными возможностями могли познакомиться с такими знаменитыми мультфильмами, как, например, «Ну, погоди», «Сказка сказок», «Остров сокровищ», – полагает Павел Пожигайло.

Проект осуществляется в рамках государственной программы «Доступная среда», направленной на устранение визуальных и звуковых барьеров для людей с ограниченными возможностями зрения и слуха и реализации их законных прав на информационное обеспечение. Представители Российского военно-исторического общества, которое оплачивает проект, не стали называть его стоимость.

Самое читаемое

В Москве состоялась премьера музыкального байопика «Майкл»
Подробнее
Предварительная касса уикенда: экшн «Грязные деньги» опередил всех
Подробнее
Действие второго сезона «Подслушано в Рыбинске» переместится в Выборг
Подробнее
Обзор изменений графика релизов на неделе 18–24 мая 2026 года
Подробнее
Победителем 79-го Каннского кинофестиваля стал «Фьорд» Кристиана Мунджиу
Подробнее
Касса четверга: «Грязные деньги» уверенно возглавили чарт
Подробнее
Предварительная касса четверга: «Грязные деньги» предсказуемо вырвались в лидеры
Подробнее
Предпродажи уикенда: «Грязные деньги» уступили «Операции «Фортуна»
Подробнее
Новую версию «Человека-амфибии» снимут продюсеры фильма «Малыш»
Подробнее
В Москве прошла церемония вручения XIII премии АПКиТ
Подробнее
Kisa Films представила на Marché du Film проект «Хакеры»
Подробнее
Прогноз кассовых сборов России на уикенде 21-24 мая
Подробнее
Кинокомпания «Среда» выходит на рынок европейского кино
Подробнее
Фестиваль «Новое движение» объявил жюри, программу и участников Кинорынка
Подробнее
Российский фильм «Группа крови» победил на кинофестивале в Макао
Подробнее
ГПМ и агентство «Синьхуа» подписали меморандум о сотрудничестве в области подготовки кадров
Подробнее
«Газпром-Медиа» и Министерство культуры Сербии приступили к реализации совместных проектов
Подробнее
Большой Казахстан и малые соседи
Подробнее
Международная касса: «Майкл» приблизился к $800 млн
Подробнее
«Газпром-Медиа» планирует создавать общий просветительский контент вместе с китайскими партнерами
Подробнее