top banner

Украина, Литва, Грузия и Эстония заплатят России за оцифровку кинофонда

6 октября 2014

Это ускорит процесс перевода в современный формат архива

Одна из крупнейших в мире синематек – Госфильмофонд – ищет альтернативы дефицитному госфинансированию на оцифровку оставшихся 50 тыс. фильмов, хранящихся в фонде на пленке. В ближайшее время фонд направит предложение во все бывшие страны СССР профинансировать оцифровку лент, произведенных киностудиями этих стран. Взамен республики в первоочередном порядке получат копии фильмов, снятых на студиях бывшего СССР. 

В начале года руководитель Госфильмофона Николай Бородачев просил у властей 5–6 млрд рублей на то, чтобы оцифровать архив за ближайшие 5 лет. Минкультуры запрос удовлетворило, но только частично: на ближайшие три года Госфильмофонду выделено 2 млрд рублей. Этих денег хватит на оцифровку российских кинолент при условии, если государство будет и дальше финансировать Госфильмофонд. Однако в Минкультуры заявили, что размер госсубсидии на 2014–2016 годы не окончательный и может поменяться после утверждения федерального бюджета на 2015 год.

На оцифровку пленок с фильмами, произведенных киностудиями Армении, Азербайджана, Белоруссии, Латвии и других стран советского лагеря, федеральных средств может не хватить, говорит Бородачев. Всего в Госфильмофонде хранится около 6 тыс. картин режиссеров советских республик: 2 тыс. украинских, 700 – грузинских, 600 – белорусских, 500 – узбекских, киностудии остальных республик произвели фильмов в пределах 200–300.

Всего же в хранилище фонда в подмосковном поселке Белые Столбы около 70 тыс. первоисточников царского, советского и постсоветского времени. Хранится в архивах и европейское кино, которое было куплено или обменено в советское время. Например, фильмы родоначальников кинематографа братьев Люмьер. Права на картины принадлежат киностудиям, Госфильмофонд владеет правами на сами кинопленки, а также авторскими правами на ленты, произведенные на 28 российских киностудиях в советское время (кроме фильмов, произведенных на «Мосфильме» и «Союзмультфильме»).

Оцифровка движется медленно. С 2002 года в современный формат превращена только треть архива кинофонда. По оценке Бородачева, на перевод фильмов в цифру собственными силами, то есть на лицензионные доходы от советского наследия, Госфильмофонду потребовалось бы 30–40 лет.

«Чтобы оцифровать один фильм, в среднем требуется 400 тыс. рублей. Сумма варьируется в зависимости от состояния пленки. Некоторые пленки нуждаются в серьезной реставрации – механической, химической или компьютерной. Например, исходники фильмов Тарковского очень активно эксплуатировались раньше и сейчас находятся в тяжелом состоянии. Я еще 10 лет назад запретил делать с них позитивные копии», – говорит Бородачев.

Ускорить оцифровку архива фонд намеревается за счет стран, некогда входивших в состав СССР. Государства, желающие как можно скорее получить свои фильмы в современном формате, должны оплатить Госфильмофонду услугу переоцифровки. При этом оригиналы фильмов продолжат оставаться в российском фонде. После распада СССР эта проблема стала яблоком раздора в отношениях России и союзных государств. Обретшие независимость страны потребовали возвращения оригиналов кинокартин в свои киностудии, однако в итоге было решено оставить пленки в Госфильмофонде.

Желание получить оцифрованные копии уже изъявили Украина (контракт был заключен три года назад) и Литва. Украина оплачивает цифровизацию своих фильмов по частям. Из-за смены власти на Украине у киностудии Довженко возникли проблемы с финансированием, но ее руководство, по словам Бородачева, заинтересовано и дальше получать цифровые копии от Госфильмофонда.

На днях Грузия подписала с Госфильмондом меморандум по передаче всех грузинских документальных и художественных фильмов. Следом за этим будет подписан контракт, по условиям которого Госфильмофонд оцифрует более 700 грузинских картин, говорит Бородачев. Суммы контрактов он не раскрывает. Недавно в фонд обратилась и Эстония с просьбой оцифровать снятые на «Таллинфильм» картины, сообщил собеседник.

Не все киностудии в нынешнем СНГ готовы поддержать планы Госфильмофонда. Бывший директор киностудии «Узбекфильм» (с 1999 по 2009 год), режиссер Юсуп Разыков рассказывает, что в бытность главой узбекской студии он выступал даже против возвращения исходников в Узбекистан. Сейчас, по его словам, советское кино в Узбекистане не востребовано и Министерство культуры старается развивать современный независимый кинематограф.

Другой точки зрения придерживается председатель Конфедерации союзов кинематографистов (в него входят киносоюзы всех стран СНГ, а также Латвии, Литвы и Эстонии) Рустам Ибрагимбеков. Он поддерживает инициативу Госфильмофонда и убежден, что республики выделят средства на покупку кинокопий хотя бы для того, чтобы начать показывать национальное кино по телевидению в хорошем качестве.

«В Азербайджане национальные фильмы смотрят по телевизору с огромным удовольствием, но показывают копии очень плохого качества. В этом плане даже национальное телевидение заинтересовано в том, чтобы получить качественные цифровые копии» – считает глава конфедерации.

То, что оригиналы кинофильмов при этом не будут передаваться киностудиям, владеющими авторскими правами на них, Ибрагимбеков называет справедливым. После распада СССР, когда самостоятельные республики попросили Госфильмофонд вернуть наследие их киностудий, Ибрагимбеков выступал за то, чтобы они остались в России.

«Я считаю, что фильмы республик должны там храниться. Простой пример. В 1990-е годы мы увозили в Азербайджан фильмы на национальном языке. При этом версия на русском языке осталась в Госфильмофонде. Так вот всё то, что мы увезли в Азербайджан, погибло, потому что на студиях не было необходимых условий для хранения», – объяснил кинематографист.

За скорейшую оцифровку белорусского кинонаследия выступает и глава «Беларусьфильма» Олег Сильванович. От более подробных комментариев насчет того, готова ли его организация перечислить средства, Сильванович воздержался.

Самое читаемое

Названы победители XII премии АПКиТ
Подробнее
Лето в тени: перспективы проката ближайших месяцев с учетом «пиратского» контента
Подробнее
Трейлеры российских проектов оказались в числе номинантов на Golden Trailer Awards
Подробнее
Фонд кино утвердил список лидеров отечественного кинопроизводства на 2025 год
Подробнее
Минкультуры внесло дополнения в правила выдачи прокатных удостоверений
Подробнее
Предпродажи уикенда: «Туда» обгоняет «Оленя»
Подробнее
Фонд кино запустил прием заявок на поддержку производства национальных фильмов
Подробнее
Предварительная касса четверга: «В списках не значился» вновь первый
Подробнее
За прошедший год рынок экосистемных подписок вырос на 74,5%
Подробнее
Фестиваль «Новое движение» объявил культурную программу
Подробнее
Лиза Янковская снимется в дипломатическом триллере вместе с Райли Кио
Подробнее
Premier запускает собственный киноклуб в городах России
Подробнее
Искусственный интеллект и авторы: революция или угроза?
Подробнее
Направление по работе с данными в «МТС Медиа» возглавил Александр Панёв
Подробнее
Обзор изменений графика релизов на неделе 12–18 мая 2025 года
Подробнее
Президент утвердил перечень поручений по итогам мартовского заседания Совета по культуре и искусству
Подробнее
Фестиваль «Медвежонок 3» объявил состав «взрослого» жюри
Подробнее
В Москве состоялась премьера комедии «Туда»
Подробнее
Роберт де Ниро получил почетную «Золотую пальмовую ветвь» на Каннском кинофестивале
Подробнее
Касса четверга: на верхней строчке «В списках не значился»
Подробнее