top banner

«Российский кинобизнес», день третий: деловая программа

Утренняя сессия была посвящена инклюзивным практикам в индустрии

Модерировала встречу эксперт в области маркетинга кино и управления в креативных индустриях Анна Митина.

Первым слово взял руководитель программы «Особый взгляд» Благотворительного фонда «Искусство, наука и спорт» Владимир Плехов. Представленные им цифры свидетельствуют, что потери российского бизнеса из-за недостаточной инклюзивности – 4,8 млрд рублей в месяц. При этом 61% клиентов с инвалидностью готовы тратить на покупку товаров и услуг столько же, сколько и люди без особенностей здоровья. В России, по данным эксперта, проживают 19 млн человек с нарушениями слуха и зрения (то есть не с инвалидностью, а тех, кто нуждается в адаптации контента). Так что здесь есть значительный коммерческий потенциал для неактивированной пока что аудитории.     

Акцент спикер сделал на тифлокомментировании и приложениии «Особый взгляд», которое помогает людям с нарушениями зрения смотреть кино в кинотеатре. По итогам двух лет работы приложение привлекло 8 тысяч пользователей, в его каталоге – 345 фильмов.    

Руководитель КСО НМГ, импакт-продюсер, сооснователь клуба «Хедлайнеры. Импакт Медиа» Мария Залунина отметила, что индустрия находится в настоящий момент на самых начальных ступенях в развитии инклюзивности, и это огромная зона роста. Она рассмотрела кейсы интеграции сурдоперевода в контент «Телеканала 78» и СТС Kids. Залунина отметила отзывчивость данной целевой аудитории и то, что импакт-контент в итоге оказывается востребован всеми потребителями.

Представитель всероссийского общества глухих Николай Шмелев отметил важность создания не только субтитров, но и сурдоперевода, и тифлокомментирования. Малое число глухих в кинотеатрах, по его словам, связано исключительно с отсутствием культурной привычки, поэтому важно прививать эту практику и развивать ее. В частности, опыт кинотеатров «КАРО» показывает коммерческую успешность таких показов.

Плехов, в свою очередь, отметил удобство зарубежных показов с русскими субтитрами: данный формат оказывается инклюзивным по умолчанию.

Митина подчеркнула, что в случае с детским контентом особенно заметно, насколько тифлокомментирование и другие инклюзивные практики никому не мешают – ни детям с особенностями слуха или зрения, ни детям без этих особенностей.

Начальник Управления координации и контроля деятельности кинотеатров и фильмофонда ГБУК г. Москвы «Московское кино» Анастасия Зуенко рассказала о том, как инклюзивные практики реализуются в кинотеатрах сети «Москино». Порядка 20% их мероприятий проводятся на бюджетной основе. Все кинотеатры сети адаптированы для посещения инвалидами. Информирование о спецпоказах распространяется через социальные сети и в соответствующих группах в Telegram и «ВКонтакте».

Директор по маркетингу сети кинотеатров «Киномакс» Ольга Лотоцкая отметила, что частный бизнес вынужден выживать по своим законам, и ему важно понимать, насколько такие показы могут быть рентабельными. С одной стороны, технических сложностей в данной сфере не очень много: в DCP-пакеты зачастую вшиты дорожки с субтитрами, а кинотеатры адаптированы для посещения гостями с особенностями здоровья. Однако доля льготных билетов в 2024 году в сети составила 0,6%, а сама продажа льготного билета, к примеру, не дает понимания, с какими именно особенностями покупателя билета связаны льготы. При этом решение, как следует из выступления Лотоцкой, напрашивается довольно простое: это коммуникация с конечным пользователем, и кинотеатры к ней максимально открыты.

Директор по взаимодействию с индустрией «Яндекса» Ксения Болецкая рассказала о программе компании по инклюзии. Изначально эта программа была направлена на прямую помощь, но затем техгигант принял решение о тотальной адаптации своих сервисов для людей с особенностями здоровья. Что касается «Кинопоиска», то в его каталоге сейчас есть более 130 фильмов и сериалов с расширенными субтитрами и более 90 фильмов и сериалов с тифлокомментариями. «Яндекс» взял на себя обязательства, что все оригинальные проекты «Плюс студии» будут выходить с субтитрами обоих типов; в будущем эти субтитры будут прикреплены к прошлым релизам. Разумеется, «умные» устройства и «Алиса» оказались существенным прорывом в развитии инклюзивных интерфейсов.

Также Болецкая анонсировала в декабре премьеру 6 короткометражных фильмов с участием артистов с особенностями развития, которые летом прошли актерский интенсив «Яндекса».

Генеральный директор телеканала «Мультиландия» Мария Дворядкина поведала, что «Союзмультфильм» и возглавляемый ею вещатель обеспечили перевод более 200 серий мультфильмов на русский жестовый язык (РЖЯ). Она подтвердила высказанную ранее в ходе дискуссии мысль, что доступный контент максимально отзывается у аудитории – об этом свидетельствуют цифры рейтингов. Отдельно она отметила то, какой прорыв в переводе на субтитры обеспечили нейросети и ИИ.


11.12.2024

Самое читаемое

Роман Кантор запустил собственную производственную компанию
Подробнее
Владимир Путин подтвердил Никите Михалкову актуальность квотирования западного кино в прокате
Подробнее
Фонд кино проведет очную защиту проектов кинокомпаний-лидеров
Подробнее
На VidMK обсудили насущные проблемы профессионалов кино- и видеопроизводства в России
Подробнее
«Грешники» возглавили чарт потенциальных лидеров грядущей гонки за «Оскаром»
Подробнее
Комедия «Холоп» получит египетский ремейк
Подробнее
Предварительная касса четверга: лучшей новинкой ожидаемо стал «Плагиатор»
Подробнее
Фантастический роман Vita Nostra станет сериалом
Подробнее
Ольга Сутулова пополнит состав жюри «Горький fest»
Подробнее
Касса четверга: пиратские релизы вновь выбились в лидеры
Подробнее
Триквел «Достать ножи» откроет Лондонский кинофестиваль
Подробнее
В Нижнем Новгороде открылся «Горький fest»
Подробнее
Фонд кино поддержит оснащение десяти кинозалов в новых регионах России в 2025 году
Подробнее
Новый «Супермен» идет на $200 млн в мировом прокате
Подробнее
РТРС готовится запустить свой онлайн-кинотеатр
Подробнее
Правительство одобрило запрет автоматического списания платы за подписки
Подробнее
Предпродажи уикенда: «Плагиатор» уступил комедии «Быть»
Подробнее
Дом с атлантами: новые меры поддержки российской анимации
Подробнее
Обзор новинок проката на уикенде 10–13 июля
Подробнее
Деловая программа «Горький fest»: дискуссия «Классика и классики в актуальном кинопроцессе»
Подробнее